-
9. März 2023
Qualitätsprüfung übersetzter E-Learning-Kurse – in 4 einfachen Schritten
Von Articulate-Team am 9. März 2023Die Qualitätsprüfung ist ein wichtiger Schritt im E-Learning-Entwicklungsprozess. Wenn Sie Ihre Kurse übersetzen lassen, ist es wichtig jede Sprachversion...
0 -
5. Januar 2023
So finden Sie den richtigen Übersetzungsdienstleister
Von Articulate-Team am 5. Januar 2023Einen E-Learning-Kurs in mehreren Sprachen zu erstellen bedeutet weit mehr, als nur den Text zu übersetzen – der Kurs...
-
14. Juni 2021
Wissenswertes rund um die E-Learning-Lokalisierung
Von Articulate-Team am 14. Juni 2021Sie möchten Kurse in mehreren Sprachen veröffentlichen? Kein Problem. Wir haben eine Reihe hilfreicher Artikel zu genau diesem Thema...
-
15. Februar 2018
Die Top-10-Schreibtipps für Ihre E-Learning-Lokalisierung
Von Nicola Appel am 15. Februar 2018Um bei der Lokalisierung richtig vorzugehen, müssen Sie Ihr globales Publikum von Anfang an vor Auge haben. Und obwohl...
-
18. Januar 2018
Visuelle Gestaltung von lokalisierten E-Learning-Kursen
Von Nicola Appel am 18. Januar 2018Lokalisierung ist der Prozess der Übersetzung und Anpassung von Inhalten für eine bestimmte Kultur. Das bezieht sich nicht nur...
-
9. November 2017
Wie Sie die Lokalisierung Ihrer E-Learning-Projekte planen
Von Nicola Appel am 9. November 2017In Zeiten von Globalisierung und multinationalen Organisationen wollen Unternehmen Online-Training anbieten, das ein weltweites Publikum erreicht. Das bedeutet, dass...